Claudia de la Resurrección Pérez
Traductora
E
Enterrador: Nombre por el que se refiere a un personaje en el videojuego que significa oficio de enterrar fallecidos.
Francés: Fossoyeur
Définition: Nom faisant référence à un personnage du jeu vidéo qui représente le métier d'enterrer les morts.
Exemple: Le fossoyeur vivait en dehors de la ville.
Inglés: Undertaker
Definition: Name referring to a character in the video game that means the trade of burying the deceased.
Example: The undertaker had no family.
Escéptico: Actitud de una persona desconfiada.
Francés: Sceptique
Définition: Attitude de personne méfiante.
Exemple: Il y a des gens très sceptiques dans ce monde.
Inlgés: Sceptical
Definition: Attitude of a distrustful person.
Example: I have never considered myself to be specific.
Estado de alarma: Medida extraordinaria que se puede declarar un gobierno ante una situación grave de descontrol de la normalidad como catástrofes, desgracias públicas, crisis sanitarias…
Francés: État d’alarme
Définition: Mesure extraordinaire qui peut être déclarée par un gouvernement en cas de situation grave où la normalité est hors de contrôle, comme les catastrophes, les désastres publics, les crises sanitaires...
Inglés: State of alarm
Example: Extraordinary measure that can be declared by a government in the case of a serious situation where normality is out of control, such as catastrophes, public disasters, health crises...